регистрация
  главная
 
  романы
  рассказы
  ИТ общение
  статьи
  стихи
  наставления
  размышления
 
  истории
  Миниатюры
  диалоги

Назад, к списку рассказов

'Случай у Тихой Реки' Фэнтези рассказ

В Идеальной Империи, у подножья Сонной Горы располагалась небольшая деревня, которая называлась Тихая Река. Жители деревни были под стать названию тех мест - сонные и тихие. Это было необычно, ибо по воле милостивого Императора Кунь Хо врата Идеальной Империи были открыты для переселенцев, и Тихая река была домом для великого множества разных зверей. Жили там и волки, и панды, и лисы, и кошки. Но история эта не столько об этой деревне, сколько о той, кто в ней живет.

Однажды Нан Хай, юная рысь из Тихой реки, собирала в лесу ягоды. В то время, как она наклонилась за земляникой, на некотором отдалении перед ней между деревьями проскользнула тень. Нан Хай выпрямилась и осмотрелась - никого не было рядом, птицы молчали, даже ветра не было слышно в кронах деревьев. рысь заметила куст ежевики и направилась к нему. Она сорвала и положила в корзинку горсть ягод, как вдруг снова заметила тень, скользнувшую между деревьями. Ей стало не по себе - по деревне ходили слухи, что в лесу поселился злой дух. Нан Хай повернулась и хотела уйти, но увидела в кустах чьи-то светящиеся глаза и сразу побежала, не разбирая дороги. Внезапно она споткнулась о корень, а когда встала, то увидела перед собой огромное, покрытое бурой шерстью чудовище с широкой зубастой пастью и тремя прямыми рогами, один из которых исполнял роль бороды. Монстр заревел и замахнулся своей когтистой лапой, но из-за деревьев вылетела знакомая тень, которая оказалась лисом в черном шелковом жилете с вышитым на нем золотым драконом и серых штанах, которые в отличие от верхней части костюма выглядели достойными бедного странника или крестьянина. Лис оттолкнул Нан Хай с пути лапы монстра и удар когтей пришелся по его плечу. рысь отлетела в сторону и упала в овраг, после чего потеряла сознание. Лис отскочил от монстра, прижав лапу к ране и посмотрев на демона.
— Ты за это заплатишь... — Прошипел он сквозь зубы. Прижатая к его плечу лапа полыхнула, прижигая раны, после чего лис в пару прыжков приблизился к демону и нанес ему серию ударов по корпусу. Монстр попытался сжать лиса в лапах, но тот подпрыгнул и нанес ему мощный удар в горло, а затем перепрыгнул его. Демон топнул копытом, сотрясая землю вблизи и опрокидывая лиса. Незнакомец быстро встал, глаза его засверкали, а вокруг запястий закружились огненные вихри. Монстр повернулся к нему и замахнулся, чтобы нанести сокрушительный удар, но шар пламени, взорвавшийся о его морду, оглушил и поджог его, открывая для атаки. Лис сделал несколько пассов лапами и стал в боевую стойку.
— Отправляйся во Внешнее Царство! — Закричал он, резко сближаясь с демоном и нанося ему удар обеими лапами. Чудовище было отброшено мощным взрывом, который, однако, не повредил лису, хрипло зарычало, попыталось подняться, но лишь упало замертво. Незнакомец осмотрелся и заметил, что рысь лежит в овраге без сознания. Не теряя ни минуты, Лис взял Нан Хай на лапы и пошел в сторону деревни. Тихая Река была недалеко, путь занимал лишь около десяти минут. Рысь пришла в себя, и, увидев незнакомца, вскрикнула.
— Убери от меня лапы, чудовище! — Закричала она. — Грязный пес, что ты себе позволяешь?!
Нан Хай попыталась отбиться от лиса, но тот упорно продолжал нести ее.
— Ты заплатишь за то, что со мной сделал, злой дух! Подлый монстр, призвал демона и хотел погубить меня или того хуже?! Куда ты меня несешь?!
— Домой... — Тихо сказал лис, после чего на него снова посыпался град ударов.
— Из-за тебя я потеряла корзину с ягодами! Проклятое чудовище, я сделаю все, чтобы ты и твой ручной демон исчезли навсегда! — Продолжила кричать Нан Хай.
— Тот демон был не моим питомцем... Он мог убить тебя... Я отнесу тебя в Тихую реку, чтобы лекарь тебе помог... — Произнес лис. Рысь заметила шрамы у него на плече.
— Все равно, отпусти меня! — Приказала она. — Я могу и сама идти.
Лис лишь покачал головой. Неожиданно Нан Хай ощутила резкую боль в нижней левой лапке. Страх и ненависть к незнакомцу, внезапно вспыхнувшие при виде него, притупили боль раньше, но теперь она вернулась с новой силой.
— Возможно, перелом... — Тихо сказал лис.
— Я из-за тебя еще и лапу сломала, подлец! — Крикнула рысь, ударив незнакомца когтями по морде. Тот скорчил гримасу боли, но не остановился, а продолжил идти. Пара капель крови из царапин, оставленных когтями Нан Хай, упала ей на нос. Она посмотрела на лиса - на его морде выражались беспокойство и боль, однако в глазах его горел огонь. Огонь, не подобный костру или пожару - огонь домашнего очага... Нан Хай погрузилась в размышления:
«Этот лис схватил меня и несет неизвестно куда, но говорит, что в Тихую Реку. Он может спокойно солгать мне... Но у него шрамы... Что-то мне подсказывает, что он не врет... Он спас меня, пусть ценой корзины с ягодами и сломанной лапы, но я не стала пищей для чудовища... А я била его, кричала, оскорбляла... Вместо благодарности оставила ему еще шрамов... Но он не бросил меня, терпел побои и брань... И он беспокоится за меня... Незнакомый лис спас мою жизнь, рискуя своей... И с ним почему-то так спокойно, надежно... И тепло...»
Нан Хай не заметила, как прижалась к незнакомцу, отчего его морду озарила легкая, ласковая улыбка. Он принес ее в деревню и усадил на скамеечку рядом с домом лекаря.
— Я не видела тебя раньше в деревне. Где ты живешь? — Спросила рысь.
— У меня нет дома как здания в определенном месте... — Тихо сказал лис. — Мой дом - Идеальная Империя...
Незнакомец постучал в дверь и поспешил скрыться.
— Постой! Я даже не знаю, как тебя зовут! — Закричала Нан Хай, но лис уже не мог ее услышать. По ее щекам проложили путь две слезинки. — Останься...
Лекарь, старый мудрый панда, вышел из дома и удивленно посмотрел на рысь.
— Что случилось? — Спросил он. Нан Хай рассказала ему все, что знала о происшествии в лесу и о таинственном воине-лисе. Лекарь помог ей зайти в дом и осмотрел ее лапку.
— Сходи и позови ее мать, — сказал он своей жене. Та вышла из дома и поспешила выполнить указ мужа. Вскоре она вернулась с матерью Нан Хай.
— Доченька! Что с тобой?! — Воскликнула та, увидев на лапке рыси шину, наложенную лекарем.
— Все в порядке, — поспешил успокоить ее старик. — Перелом несложный, но она бы вряд ли добралась из леса до деревни без посторонней помощи. Ей помог какой-то незнакомец, судя по всему, воин.
Нан Хай лишь кивнула. Ее мать удивленно, почти испуганно посмотрела на дочь.
— Как же так? Ты доверилась чужаку?! — Воскликнула она.
— Если бы не «чужак», мы бы с тобой сейчас не разговаривали, мама... — Сказала рысь.
— Ну хорошо... Кстати, сегодня снова приходил Хоу Цзу...
— Передай ему, что он теперь может перестать свататься ко мне и убить свои надежды с чистой совестью - мое сердце уже занято...

Кость у Нан Хай успешно срослась в краткий срок. Еще часто рысь замечала тень, скользящую среди деревьев, и надеялась, что вот сейчас время замедлит свой бег и она разглядит таинственного лиса так же хорошо, как хорошо она ощущает его присутствие и надежную защиту...


necrius
Комментировать могут авторизованные пользователи, чтобы обсуждать Фэнтези рассказ зарегистрируйтесь.
Создатель проекта - vovazlo. Спонсорами являются рекламодатели. Запуск произведен в 2008 году.

Яндекс.Метрика